-
1 IRE
[N]IRA (-AE) (F)RABIES (-EI) (F) -
2 Идти
- ire; vadere (in mortem; in proelium; in hostem); cedere; procedere; gradi; venire; viare;• идти войной - bellum inferre;
• идти вперёд - prodire; procedere; proficere; progredi; decere (toga picta decet aliquem); se agere; agi;
• идти впереди - praeire; praecedere; antecedere;
• идти вслед - succedere;
• идти за гробом - producere funus;
• идти дальше - pergere;
• идти навстречу - succurrere; occurrere; procedere alicui obviam;
• идти ощупью - praetentare iter;
• идти на работу - procedere ad opus;
• дождь идёт - pluit;
• идти назад - redire; repetere;
• идти периодически - commeare;
• идти по кругу - circumire;
• идти по пятам - subsequi;
• идти в бой - ad procinctum tendere;
• идти походом - ire;
• идти приступом - oppugnare;
• снег идёт - ningit;
• идти в разрез - contrarium esse;
• не идти ни в какое сравнение - nullo modo comparari posse;
• речь идет о... - agitur de...
• речь шла о юридическом вопросе - in jure causa vertebatur;
• иди своей дорогой! - abi tuam viam!
• иди куда пошел! - Perge quo pede cepisti / tene quem cepisti cursum / qua via cepisti, ea perge!
• куда (откуда) ты идешь? - Quo (unde) te agis? Quo tendis? Quo gressum dirigis? Quo te pedes ferunt? Quo vadis? Quo te confers? Quo ire intendis?
• идти на цыпочках - ire, cedere suspenso (digitis) gradu, suspenso pede;
• дело идет хорошо - salva res est;
• идти на парусах - ventis ire;
• идти на продажу - venum ire;
• идти быстро - pleno gradu tendere; grandi gradu properare; accelerare gradum; festinare;
• идти медленно - presso gradu incedere; sedato gradu, tardius, segnius incedere;
-
3 ENCLOSE
[V]CINGO (-ERE CINXI CINCTUM)CIRCUMCINGO (-ERE -CINXI -CINCTUM)CIRCUMSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)CIRCUMSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)CONSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)CONSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)OBSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)OBSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)OPSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)OPSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)PRAESAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)PRAESEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)CIRCUEO (-IRE -IVI -ITUM)CIRCUMEO (-IRE -IVI -ITUM)CIRCUMDO (-ARE -DEDI -DATUM)CIRCUMVALLO (-ARE -VALLAVI -VALLATUM)CIRCUMICIO (-ERE -IECI -IECTUM)CIRCUMJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)LAMBO (-ERE LAMBI LAMBITUM)CLAUDO (-ERE CLAUSI CLAUSUM)CLUDO (-ERE CLUSI CLUSUM)CIRCUMCLUDO (-ERE -CLUSI -CLUSUM)CONCLUDO (-ERE -CLUSI -CLUSUM)INCLUDO (-ERE -CLUSI -CLUSUM)ARCEO (-ERE -UI)COERCEO (-ERE -CUI -CITUM)AMPLECTOR (-PLECTI -PLEXUS SUM)CIRCUMPLECTOR (-PLECTI -PLEXUS SUM)OBEO (-IRE -IVI -ITUM)CIRCUMINVOLVO (-ERE -I -LUTUS)CIRCUMPLECTO (-ERE -LEXI -LEXUS)CIRCUNDO (-ARE -DEDI -DATUS)CLINGO (-ERE -XI -CTUS)CLODO (-ERE -SI -SUS)COHERCEO (-ERE -UI -ITUS)CONSAEPTO (-ARE -AVI -ATUS)CONSEPTO (-ARE -AVI -ATUS) -
4 INCLOSE
[V]CINGO (-ERE CINXI CINCTUM)CIRCUMCINGO (-ERE -CINXI -CINCTUM)CIRCUMSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)CIRCUMSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)CONSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)CONSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)OBSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)OBSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)OPSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)OPSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)PRAESAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)PRAESEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)CIRCUEO (-IRE -IVI -ITUM)CIRCUMEO (-IRE -IVI -ITUM)CIRCUMDO (-ARE -DEDI -DATUM)CIRCUMVALLO (-ARE -VALLAVI -VALLATUM)CIRCUMICIO (-ERE -IECI -IECTUM)CIRCUMJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)LAMBO (-ERE LAMBI LAMBITUM)CLAUDO (-ERE CLAUSI CLAUSUM)CLUDO (-ERE CLUSI CLUSUM)CIRCUMCLUDO (-ERE -CLUSI -CLUSUM)CONCLUDO (-ERE -CLUSI -CLUSUM)INCLUDO (-ERE -CLUSI -CLUSUM)ARCEO (-ERE -UI)COERCEO (-ERE -CUI -CITUM)AMPLECTOR (-PLECTI -PLEXUS SUM)CIRCUMPLECTOR (-PLECTI -PLEXUS SUM)OBEO (-IRE -IVI -ITUM)CIRCUMINVOLVO (-ERE -I -LUTUS)CIRCUMPLECTO (-ERE -LEXI -LEXUS)CIRCUNDO (-ARE -DEDI -DATUS)CLINGO (-ERE -XI -CTUS)CLODO (-ERE -SI -SUS)COHERCEO (-ERE -UI -ITUS)CONSAEPTO (-ARE -AVI -ATUS)CONSEPTO (-ARE -AVI -ATUS) -
5 COVER
[N]CARBASUS (-I) (F)CARBASA (-ORUM) (PL)TEGES (-ETIS) (F)TEGILE (-IS) (N)TEGIMEN (-INIS) (N)TEGIMENTUM (-I) (N)TEGMEN (-MINIS) (N)TEGUMEN (-MINIS) (N)TEGUMENTUM (-I) (N)VELAMEN (-INIS) (N)VELAMENTUM (-I) (N)STRAGULUM (-I) (N)STRATUM (-I) (N)OPERCULUM (-I) (N)OPERIMENTUM (-I) (N)VELARIUM (-I) (N)THECA (-AE) (F)TECTARIUM (-I) (N)UMBRA (-AE) (F)PRAESIDIUM (-I) (N)PRAECLUSIO (-ONIS) (F)COOPERTORIUM (-I) (N)COPERTORIUM (-I) (N)[V]OBNUBO (-ERE -NUPSI -NUPTUM)PRAETEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)PRAEVELO (-ARE -AVI -ATUM)CIRCUMVESTIO (-IRE)SALLIO (-IRE -II -ITUM)CONCELO (-ARE -AVI -ATUM)CONSTERNO (-ERE -STRAVI -STRATUM)CONCUSTODIO (-IRE -IVI -ITUM)PERDUCO (-ERE -DUXI -DUCTUM)VESTIO (-IRE -IVI -ITUM)INTEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)PREMO (-ERE PRESSI PRESSUM)INDUCO (-ERE -DUXI -DUCTUM)CUSTODIO (-IRE -IVI -ITUM)SUPERINDUCO (-ERE -DUXI -DUCTUM)ILLINO (-ERE -LEVI -LITUM)INLINO (-ERE -LEVI -LITUM)CIRCUMLINIO (-IRE -LINII)CIRCUMLINO (-ERE -LITUM)INDUO (-ERE -DUI -DUTUM)LINO (-ERE LIVI LITUM)OBDUCO (-ERE -DUXI -DUCTUM)NUBO (-ERE NUPSI NUPTUM)CONLINO (-ERE -LEVI -LITUM)COLLINO (-ERE -LEVI -LITUM)OCCULO (-ERE -CULUI -CULTUM)OBCULO (-ERE -CULUI -CULTUM)OPERIO (-IRE -PERUI -PERTUM)OPPRIMO (-ERE -PRESSI -PRESSUM)VELO (-ARE -AVI -ATUM)INVOLVO (-ERE -VOLVI -VOLUTUM)OBVOLVO (-ERE -VOLVI -VOLUTUM)ILLATEBRO (-ARE -AVI -ATUM)INLATEBRO (-ARE -AVI -ATUM)OCCULTO (-ARE -AVI -ATUM)OBCULTO (-ARE -AVI -ATUM)OBTEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)UMBRO (-ARE -AVI -ATUM)INSTERNO (-ERE -STRAVI -STRATUM)OBUMBRO (-ARE -AVI -ATUM)SALLO (-ERE)INUMBRO (-ARE -AVI -ATUM)CINGO (-ERE CINXI CINCTUM)SAEPIO (-IRE SAEPSI SAEPTUM)SEPIO (-IRE SEPSI SEPTUM)TUTOR (-ARI -ATUS SUM)CELO (-ARE -AVI -ATUM)OBSCURO (-ARE -AVI -ATUM)OPSCURO (-ARE -AVI -ATUM)IMPLEO (-ERE -PLEVI -PLETUM)INPLEO (-ERE -PLEVI -PLETUM)CIRCUMPLECTOR (-PLECTI -PLEXUS SUM)TEGO (-ERE TEXI TECTUM)CONTEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)PERTEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)PROTEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)OBTEXO (-ERE -TEXUI -TEXTUM)SALIO (-IRE -II)STERNO (-ERE STRAVI STRATUM)ADOPERIO (-IRE -UI -ITUS)ADRUO (-ERE -UI -UTUS)ARRUO (-ERE -I -TUS)COMPLECTEO (-ERE -PLEXI -PLEXUS)CONPLECTEO (-ERE -PLEXI -PLEXUS)CONVELO (-ARE -AVI -ATUS)CONVESTIO (-IRE -IVI -ITUS)- BE COVERED -
6 FENCE
[ADV]SAEPESAEPENUMERO[N]SAEPES (-IS) (F)SAEPIMENTUM (-I) (N)SEPES (-IS) (F)SEPIMENTUM (-I) (N)SAEPTIO (-ONIS) (F)SAEPTUM (-I) (N)SEPTA (-ORUM) (PL)SEPTUM (-I) (N)CIRCUMIECTUS (-US) (M)CIRCUMJECTUS (-US) (M)CARCER (-CERIS) (M)CONSAEPTUM (-I) (N)CONSEPTUM (-I) (N)PALUM (-I) (N)[V]OBSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)OBSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)OPSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)OPSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)SAEPIO (-IRE SAEPSI SAEPTUM)SEPIO (-IRE SEPSI SEPTUM)PRAESAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)PRAESEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)DISSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)DISSEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)INTERSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)BATTO (-ERE)CONSAEPTO (-ARE -AVI -ATUS)CONSEPTO (-ARE -AVI -ATUS) -
7 STUFF
[N]MATERIA (-AE) (F)MATERIES (-EI) (F)SILVA (-AE) (F)SYLVA (-AE) (F)SUPELLEX (-LECTILIS) (F)TEXTILE (-IS) (N)RES (REI) (F)PANNUS (-I) (M)TRICAE (-ARUM) (PL)[V]FARCIO (-IRE FARSI FARTUM)EFFARCIO (-IRE -FERTUM)ECFARCIO (-IRE -FERTUM)EFFERCIO (-IRE -FERTUM)ECFERCIO (-IRE -FERTUM)INFARCIO (-IRE -FARSI -FARSUM)INFERCIO (-IRE -FERSI -FERSUM)CONFERCIO (-IRE -FERSI -FERTUM)CONFARCIO (-IRE -FARSI -FARTUM)REFARCIO (-IRE -FARSI -FARTUM)REFERCIO (-IRE -FERSI -FERTUM)STIPO (-ARE -AVI -ATUM)SAGINO (-ARE -AVI -ATUM)EXPLEO (-ERE -PLEVI -PLETUM)REPLEO (-ERE -PLEVI -PLETUM)INCULCO (-ARE -AVI -ATUM)- BY STUFFING -
8 FORTIFY
[V]CIRCUMMOENIO (-IRE -MUNITUS)PRAEMOENIO (-IRE -IVI -ITUM)PRAEMUNIO (-IRE -IVI -ITUM)CIRCUMMUNIO (-IRE -IVI -ITUM)CONCUSTODIO (-IRE -IVI -ITUM)PRAEVALLO (-ARE -AVI -ATUM)EMUNIO (-IRE -IVI -ITUM)IMMUNIO (-IRE -MUNIVI)MOENIO (-IRE -IVI -ITUM)MUNIO (-IRE -IVI -ITUM)PERMUNIO (-IRE -IVI -ITUM)ROBORO (-ARE -AVI -ATUM)INDURESCO (-ERE -DURUI)INDURO (-ARE -AVI -ATUM)FIRMO (-ARE -AVI -ATUM)FORTIFICO (-ARE -AVI -ATUS) -
9 gehen
gehen, I) im allg.: 1) von leb. Wesen: ire (z.B. ibam forteviā sacrā). – gradi. ingredi (schreiten, einherschreiten). – incedere (einhertreten). – vadere (fortgehen, wandern od., als Synon. von gradi etc., festen Schrittes einherwandeln). – ambulare (wandeln, bezeichnet das natürliche u. ungenierte Gehen, das Auf-und Abwandeln [-gehen], dah. vorsichtig g., prudenter amb.: m. Akk. des Raums, amb. mille passus). – deambulare (auf u. ab wandeln, bis man müde ist). – inambulare (in einem bestimmten Raume wandeln, z.B. domi: u. ante tabernaculum). – obambulare alci loco od. ante locum (einen Ort od. Raum entlang einherwandeln, auf u. ab gehen, z.B. gymnasio: u. ante vallum: u. in herbis [im Grünen]). – perambulare (von einem zum andern gehend durchwandeln, durchwandern, z.B. rura, aedes oppidi). – spatiari (gehend sich einen Raum machen, spazieren, z.B. in porticu, in umbra). – commeare ad alqm, in locum (aus u. ein geh en, hin und wieder gehen bei jmd. od. in einem Orte). – abire. abscedere. discedere. decedere. digredi (weggehen, sich entfernen von etc. [s. »abgehen no. I« das Nähere]; discedere auch = nach verschiedenen Richtungen auseinandergehen, von mehreren, z.B. geht in euere Wohnungen! investratecta discedite!). – redire (zurückkehrendahin, von wo man kam). – procedere (hervortreten, -gehen, z.B. vor das Tor, ante portam: aus der Tür auf die Straße, foribus foras: auf die Straße, in publicum: aus dem Zelte in die Sonne, e tabernaculo in solem: [aus dem Zimmer, dem Zelte] in die Versammlung, in contionem). – adire ad od. in mit Akk. u. mit bl. Akk. (hingehen zu, in, nach etc., z.B. ad alqm: u. ad fundum: u. in conventum iudicum: u. curiam: u. Romam: bes. in bestimmter Absicht, z.B. ad arbitrum: u. in ius: u. ad praetorem in ius: u. magistratus). – prodire (hervorgehen, z.B. in publicum [auf die Straße]: in contionem; u. ex portu: u. foribus). – exire. excedere. egredi (aus einem Orte herausgehen, -treten, -schreiten). – inire. introire. intrare. ingredi (in einen Ort [hinein]gehen, hineintreten, s. »treten« den genauern Untersch.). – transire, praeterire locum (an einem Ort vorbeigehen). – ascendere. conscendere. evadere in locum (besteigen, ersteigen, s. d., wo der Unterschied). – descendere (von einem höher gelegenen Orte nach einem tiefer gelegenen hinabgehen oder -steigen, das Umgekehrte von ascendere, z.B. vom Kapitol aufs Forum etc.). – anteire. antegredi mit Akk. (hergehen vor etc.). – transire, transgredi, traicere mit bl. Akk. od. mit folg. trans u. Akk. (gehen über, [1028] durch einen Ort etc., z.B. transgredi Apenninum). – proficisci (übh. sich von wo u. wohin auf den Weg machen, reisen, marschieren, zu Fuße, zu Pferde etc.). – conferre se alqo (sich wohin begeben). – tendere, contendere alqo (nach einem Orte hinstreben, schleunig wohin aufbrechen, marschieren). – petere alqm locum (einen Ort zu erreichen, wohin zu gelangen suchen). – concedere alqo (sich nach einem Orte zurückziehen, z.B. rus). – emetirialqm locum (einen Raum durchmessen = durchwandeln, durchreisen etc.). – mitti, dimitti alqo (wohin geschickt werden, dim. bes. von mehreren). – nicht g. können, ingredi non quire;ad ingrediendum invalidum esse (zu schwach sein zum Gehen, v. Kranken etc.); usum pedumamisisse (den Gebrauch der Füße verloren, das Gehen verlernt haben, nicht mehr gehen können): vor Müdigkeit nicht (mehr) g. können, defessum esse ambulando. – gehen u. kommen, kommen u. gehen, ab u. zu, hin u. wieder gehen, ire et redire; venire et redire; ultrocitroque commeare: an einem Ort auf und ab, hin u. wieder g., ambulare u. seine Komposita (s. oben); spatiari (s. oben). – ich gehe fleißig (oft, häufig) wohin, frequens venioalqo (z.B. in senatum); frequento locum (z.B. domum alcis, scholam alcis): ich gehe fleißig etc. zu jmd., frequens sum cum alqo. – zu Fuße g. (auch bl. »gehen«), pedibus ire, incedere, ingredi (Ggstz. equo od. curru vehi, reiten od. fahren): zu Fuße durch die Stadt g., ambulare pedibus per urbem. – gegangen (nicht gefahren etc.) kommen, pedibus, peditem venire: – geh mir mit deinen Gesetzesvorschlägen! abi hinc cum rogationibus tuis! – du kannst g.! ilicet! – jmd. gehen lassen, sinere, ut abeat alqs (zulassen, daß er geht); alqm dimittere (entlassen übh., auch mit einem Zus. wie impunitum u. dgl.); alqm omittere (zufrieden, ungeschoren etc. lassen). – jmd. wohin g. lassen, alqm mittere alqo (übh. wohin schicken); alqm dimittere alqo (von sich entlassen, z.B. domum) od. dimittere alqosalqo (nach allen Seiten aussenden, z.B. nuntios in omnes partes: pueros [Diener] circum amicos). – sich gehen lassen, sibi od. ingenio suo indulgere (nach seiner Laune handeln, auch v. Schriftsteller: dah. auch sic sibi indulg. [sich so g. lassen = sich so viel erlauben], ut etc.); se iusto plus neglegere (zu wenig auf sich sehen in bezug auf den Ausdruck, v. Schriftsteller); irae indulgere. irae suaemorem gerere (seinem Zorn freien Lauf lassen); liberius vivere (ein ziemlich freies, lockeres Leben führen): er ließ sich in seinen Reden etw. gehen, dicta eius quandam sui neglegentiam prae se ferebant. – an etwas gehen, inniti alqā re. artus sustinere alqāre (sich auf etwas beim Gehen stützen, z.B. auf einen Stab); accedere ad alqd aggredi alqd (sich an etwas machen, Hand an etwas legen); alqd tractare coepisse (einen wissenschaftl. Stoff etc. zu behandeln anfangen). – an jmd. gehen, adire alqm (sich mit einem Gesuch an jmd. wenden, schriftlich, scripto). – in sich gehen, descendere in se. se excutere (sich u. seinen Wandel prüfen); ad sanitatem reverti (wieder zur Vernunft kommen); mores [1029] suos mutare. in viam redire. se corrigere (übh. sich bessern). – nach etw. gehen, peterealqd (um es zu holen); alqd spectatum ire (um es zu sehen). – nach jmd. g., alqm arcessere, arcessitum ire (um ihn zu holen); alqmvisere, visitare (um ihn zu besuchen, zu sehen): nach oder zu seinen Kranken g. (vom Arzt), aegrotos visere, visitare, perambulare.
2) von Dingen: ire (z.B. aut stant omnesaq uae aut eunt). – moveri (sich bewegen, z.B. die Luft geht immer, semper aër spiritu aliquo movetur). – ferri (sich rasch vorwärts od. in raschem Umschwunge bewegen, z.B. der Fluß geht schnell, fluvius citatus fertur; u. uneig. = umhergetragen, -geboten werden, das Buch geht unter meinem Namen, sub nominemeo liber fertur). – durch etwas g., transirealqd (z.B. sol signum cancri transit) od. peralqd (z.B. per anulum). – in etw. gehen, d. i. a) fließen, transire in m. Akk., s. fließen no. I. – b) in etw. eindringen, descendere in alqd (z.B. ferrum descendit in ilia). – c) in etw. geraten, ire in m. Akk. (z.B. in semen: u. incorpus, ins Fleisch g. = Fl. ansetzen). – unter die Erde g., subire terram (v. Flüssen). – sich etw. zu Ohren... zu Herzen g. lassen, auribussuis... animis accipere. – Gunst geht hier vor Recht, gratia apud eum vim aequi habet.
II) insbes.: A) zur Bezeichnung des Fortgangs, a) von dem Fortgang und Erfolg der Begebenheiten und Unternehmungen: ire (im allg). – agi (betrieben werden- = vor sich gehen). – fieri (geschehen). – esse mit einem Adverb (sein = geschehen, vor sich gehen). – succedere. procedere (vonstatten gehen). – gut g., bene, prospere, feliciter procedere: es ging anders, als ich erwartet hatte, secus ac-cĭdit ac speraveram: die Sache fängt an, besser zu g., als ich glaubte, incipit res me-lius ire quam putaram: die Sache geht ganz gut, res prorsus it: es mag gehen, wie es will, ich etc., utcumque res ceciderit od. ca – sura est od. cessura est. – Sprichw., wie man's treibt, so geht's, ut sementem feceris,ita metes (Cic. de or. 2, 261). – b) von dem Ergehen, den Schicksalen, dem Befinden eines Menschen etc., z.B. es geht mir od. mit mir etc.: it apud me, de me. – est mihi. – me habeo.se habet alqd; alle mit dem adverb. Zus. der Art des Befindens, wie bene, recte, male u. dgl. – es ist mir ebenso gegangen, idemmihi accĭdit: ich fürchte, daß es mit meinem Briefe ebenso geht, vereor, ne idem eveniat in litteras meas: so geht es mir alle Tage, haec ego patior cotidie: wie wird es dir g.! quid tibi fiet! wie es mir auch g. mag, utcumque res ceciderit od. cessura od. casuraest; quicumque eventus me exceperit: so gehe es jeder Römerin, die etc., sie eat, quaecumque Romana etc.: wie geht es? quomodovales? (hinsichtlich des Befindens); quid agis?quid agitur? quid fit? (hinsichtlich des Lebens u. Treibens; verb. quid fit? quid agitur? wie gehts? wie stehts? Gut! recte!); satinsalvae? (steht alles wohl? hinsichtlich der Angelegenheiten): es geht mir gut, valeo (hinsichtlich des Befindens); bene mecumagitur (hinsichtlich des Lebens u. Treibens): es geht mir sehr wohl. preaeclare mecum [1030] agitur: mit der Mutter geht es gut, mater od. apud matrem recte est: mit der Attika geht es sehr gut, de Attica optime it.
B) zur Bezeichnung der Ausdehnung auf Raum u. Maß: a) es geht etw. in oder auf etw. dem Raume nach = es kann ein Raum etc. etw. fassen: alqd capit mit Akk. (z.B. carceromnes captivos non capit: u. paucissimiservi, quos unum vehiculum capere pot-est). – fünf Scheffel Samen gehen auf einen Morgen Landes, occupant (od. implent)iugerum seminis modii quinque. – b) es geht etw. auf etw. dem Maße, Werte nach: facit. efficit (es macht aus). – aequat. ex- aequat (es kommt gleich), alle viermit Akk. des Maßes etc. – auf ein Stadium gehen 625 Fuß, sescenti viginti quinq ue pedes efficiunt od. exaequant stadium: drittehalb As gehen auf einen Sesterz, efficitur ex duobusassibus et tertio semisse sestertius: auf ein Ganzes g., integrum exaequare.
C) zur Bezeichnung der Richtung, a) bis wohin, d. i. sich erstrecken, reichen: pertinere ad od. ad... usque (von Dingen u. Orten). – excurrere. procurrere (wohin seinen Lauf oder seine Richtung nehmen, von Flüssen und Bergen, s. »sich erstrecken« das Nähere). – at – tingere alqd (bis an etw. gehen, es berühren, einen Ort, Fluß etc.). – aequare alqd (einer Sache gleichkommen, bis an etw. reichen, z.B. summa equorum pectora, d. i. bis oben an die Brust: Macedonis militis verticem aequare, bis an den Scheitel). – defluere ad alqd (bis auf etw. herabwallen, von einem Kleide, z.B. pedes ad imos). – esse tenus m. Abl. (sein, gestiegen sein bis an, z.B. umbilico tenus, vom Wasser). – superare alqd (über etw. hingehen, z.B. genua vix, v. Wasser). – excedere alqd (bis über etw. hinausgehen, z.B. stagnumaltitudine genua non excedit). – Übtr., v. Abstr., z.B. die Tugend geht über alles, es geht nichts über die Tugend, virtus omnibus re-bus anteit: die Einsamkeit geht mir über alles, nihil est mihi amicius solitudine: es geht nichts über deine mir in der Provinz erwiesenen Gefälligkeiten, nihil ad tuum provinciale officium addi potest. – b) nach etw. g., d. i. nach etw. hin liegen: versumesse in alqd (nach etw. hin gerichtet sein, liegen). – spectare alqd od. gew. ad od. inalqd (nach etw. gleichs. hinsehen). – vergeread od. in alqd (nach etw. sich gleichsam hinneigen). – prospicere, prospectare, despicerealqm locum. praebere prospectum ad alqmlocum (nach einem Orte hin die Aussicht haben oder gewähren, und zwar prosp. in die Ferne hin, desp. von oben herab). – Fenster, die nach der Straße gehen, versae in viam fenestrae: dieses Zimmer geht nach dem Meere zu, hoccubiculum prospicit mare od. prospectumpraebet ad mare. – ein Weg geht (führt) wohin, s. führen no. I, b, β. – um etw. g., cingere, circumdare alqd, z.B. es geht ein tiefer Graben um die Stadt, urbem fossa cingit alta. – er geht ins zehnte Jahr, annum de- cimum agit (er steht im z. Jahre): annumnonum excessit, egressus est (er hat das neunte Jahr überschritten): es geht ins zehnte Jahr, seitdem etc., agitur annus decimus, ex [1031] quo etc. – Uneig., auf etw. gehen, d. i. zum Ziele haben, absehen auf etc., spectare alqd od. ad alqd (z.B. das ging darauf, daß etc., hoc eo spectabat, ut etc.): eine Rede geht (zielt) auf jmd., oratione designatur alqs: das geht auf (ist gesagt für) die, die etc., hoc illis dictum est, qui etc.
-
10 OBSTRUCT
[V]INTERCIPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)OBSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)OBSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)OPSEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)OPSAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)PRAESTRUO (-ERE -STRUXI -STRUCTUM)INCLUDO (-ERE -CLUSI -CLUSUM)OFFICIO (-ERE -FECI -FECTUM)OBFICIO (-ERE -FECI -FECTUM)PRAESAEPIO (-IRE -SAEPSI -SAEPTUM)PRAESEPIO (-IRE -SEPSI -SEPTUM)PRAECLUDO (-ERE -CLUSI -CLUSUM)OPSTO (-ARE -STITI)IMPEDIO (-IRE -IVI -ITUM)INPEDIO (-IRE -IVI -ITUM)INTERPELLO (-ARE -AVI -ATUM)RETARDO (-ARE -AVI -ATUM)PRAEVERTO (-ERE -VERTI -VERSUM)PRAEVORTO (-ERE -VORTI -VORSUM)PRAEVERTOR (-VERTI)PRAEVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)PRAEVORTOR (-VORTI)OBSERO (-ARE -AVI -ATUM)OPSERO (-ARE -AVI -ATUM)OCCURSO (-ARE -AVI -ATUM)OCCURRO (-ERE -CURRI CURSUM)OBCURSO (-ARE -AVI -ATUM)INTERCEDO (-ERE -CESSI -CESSUM)OBSTO (-ARE -STITI) -
11 CRAM
[V]ECFERCIO (-IRE -FERTUM)EFFERCIO (-IRE -FERTUM)ECFARCIO (-IRE -FERTUM)EFFARCIO (-IRE -FERTUM)FARCIO (-IRE FARSI FARTUM)REFERCIO (-IRE -FERSI -FERTUM)REFARCIO (-IRE -FARSI -FARTUM)STIPO (-ARE -AVI -ATUM)INCULCO (-ARE -AVI -ATUM)INFULCIO (-IRE -FULSI -FULTUM)SUFFARCINO (-ARE -AVI -ATUM)SUBFARCINO (-ARE -AVI -ATUM) -
12 LEAP
[N]SALTUS (-US) (M)[V]EXSILIO (-IRE -SILIVI -SULTUM)SUBSULTO (-ARE -AVI -ATUM)EXSULTO (-ARE -AVI -ATUM)EXULTO (-ARE -AVI -ATUM)SALITO (-ARE -AVI -ATUM)DESILIO (-IRE -SILUI -SULTUM)INSILIO (-IRE -SILUI -SULTUM)INSULTO (-ARE -AVI -ATUM)SALIO (-IRE SALUI SALTUM)TRANSILIO (-IRE -UI)TRANSULTO (-ARE -AVI -ATUM)TRIPUDIO (-ARE -AVI)ADSILIO (-IRE -SILUI -SULTUM)ASSILIO (-IRE -SILUI -SULTUM)ADSULTO (-ARE -AVI -ATUM)ASSULTO (-ARE -AVI -ATUM)EMICO (-ARE -MICUI -MICATUM)PRORUMPO (-ERE -RUPI -RUPTUM)DISSILIO (-IRE -SILUI -SULTUM)DISSULTO (-ARE)- BY LEAPS -
13 PROTECT
[N]TUITIO (-ONIS) (F)SINUM (-I) (N)SINUS (-US) (M)[V]CUSTODIO (-IRE -IVI -ITUM)PRAEMUNIO (-IRE -IVI -ITUM)PROTEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)CINGO (-ERE CINXI CINCTUM)CONCUSTODIO (-IRE -IVI -ITUM)CONTEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)INTEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)PATROCINOR (-ARI -ATUS SUM)PRAETEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)PROHIBEO (-ERE -UI -ITUM)SAEPIO (-IRE SAEPSI SAEPTUM)SEPIO (-IRE SEPSI SEPTUM)TUEOR (-ERI TUITUS SUM)TUTOR (-ARI -ATUS SUM)ADSERO (-ERE -SERUI -SERTUM)ASSERO (-ERE -SERUI -SERTUM)PRAESIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)VINDICO (-ARE -AVI -ATUM)DEFENDO (-ERE -FENDI -FENSUM)SERVO (-ARE -AVI -ATUM)PRAEMOENIO (-IRE -IVI -ITUM)MOENIO (-IRE -IVI -ITUM)MUNIO (-IRE -IVI -ITUM)PRAESUM (-ESSE -FUI)PROPUGNO (-ARE -AVI -ATUM)SUBDUCO (-ERE -DUXI -DUCTUM)TEGO (-ERE TEXI TECTUM)OBTEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)ARCO (-ERE -UI) -
14 HAPPEN
[V]ACCIDO (-ERE -CIDI)INCIDO (-ERE -CIDI)INTERCIDO (-ERE -CIDI)INTERCEDO (-ERE -CESSI -CESSUM)CADO (-ERE CECIDI CASUM)INCURRO (-ERE -CURRI -CURSUM)EVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)SUBVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)OBTINGO (-ERE -TIGI)OPTINGO (-ERE -TINXI -TINCTUM)SUM (ESSE FUI)CEDO (-ERE CESSI CESSUM)EO (IRE II ITUM)PROCEDO (-ERE -CESSI -CESSUM)CONTINGO (-ERE -TIGI -TACTUM)FIO (FIERI FACTUS SUM)VENIO (-IRE VENI VENTUM)DEVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)INTERVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)OBVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)CONSUM (CONESSE CONFUI CONFUTURUS)CONFIO (-ERI -FACTUS)- AS IT HAPPENS- AS USUALLY HAPPENS -
15 SURPASS
[V]SUPERO (-ARE -AVI -ATUM)EXSUPERO (-ARE -AVI -ATUM)ANTECEDO (-ERE -CESSI -CESSUM)EXCEDO (-ERE -CESSI -CESSUM)PRAECEDO (-ERE -CESSI -CESSUM)PRAECELLEO (-ERE)ANTEEO (-IRE -II)PRAEEMINEO (-ERE)PRAEMINEO (-ERE)PRAETEREO (-IRE -IVI -ITUM)ANTEVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)PRAEVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)PRAEVERTOR (-VERTI)PRAEVERTO (-ERE -VERTI -VERSUM)PRAEVORTO (-ERE -VORTI -VORSUM)PRAEVORTOR (-VORTI)VINCO (-ERE VICI VICTUM)PERVINCO (-ERE -VICI -VICTUM)PRAECELERO (-ARE -AVI -ATUM)SUPERCURRO (-ERE -CUCURRI -CURSUM)EXCELLO (-ERE)PRAECELLO (-ERE)PRAENITEO (-ERE -NITUI)PRAEPONDERO (-ARE -AVI -ATUM)PRAESTO (-ARE -STITI -STITUM)PRAEVALEO (-ERE -VALUI)PRAEFERO (-FERRE -TULI -LATUM)EGREDIOR (-GREDI -GRESSUS SUM)PRAEGREDIOR (-GREDI -GRESSUS SUM)TRANSGREDIOR (-GREDI -GRESSUS SUM)TRANSCENDO (-ERE -SCENDI -SCENSUM)TRANSEO (-IRE -II -ITUM)ANTEO (-IRE -IVI -ITUS)ANTIDEO (-IRE -IVI -ITUS)EXUPERO (-ARE -AVI -ATUS) -
16 DEFEND
[V]DEFENDO (-ERE -FENDI -FENSUM)CUSTODIO (-IRE -IVI -ITUM)CONCUSTODIO (-IRE -IVI -ITUM)TUTOR (-ARI -ATUS SUM)MUNIO (-IRE -IVI -ITUM)MOENIO (-IRE -IVI -ITUM)PRAETEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)PROTEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)PRAESIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)PRAESUM (-ESSE -FUI)ASSERO (-ERE -SERUI -SERTUM)ADSERO (-ERE -SERUI -SERTUM)CONTEGO (-ERE -TEXI -TECTUM)PROHIBEO (-ERE -UI -ITUM)SAEPIO (-IRE SAEPSI SAEPTUM)SEPIO (-IRE SEPSI SEPTUM)CAVEO (-ERE CAVI CAUTUM)OBUMBRO (-ARE -AVI -ATUM)TUEOR (-ERI TUITUS SUM)VINDICO (-ARE -AVI -ATUM)PATROCINOR (-ARI -ATUS SUM) -
17 ENTANGLE
[V]OBRETIO (-IRE -IVI -ITUM)INRETIO (-IRE -IVI -ITUM)INTRICO (-ARE)IRRETIO (-IRE -IVI -ITUM)ILLAQUEO (-ARE -AVI -ATUM)INLAQUEO (-ARE -AVI -ATUM)ILLIGO (-ARE -AVI -ATUM)INLIGO (-ARE -AVI -ATUM)PRAEPEDIO (-IRE -IVI -ITUM)INPEDIO (-IRE -IVI -ITUM)IMPLICO (-ARE -PLICUI -PLICITUM)INPLICO (-ARE -PLICUI -PLICITUM)IMPEDIO (-IRE -IVI -ITUM) -
18 HOE
[N]SARCULUM (-I) (N)LIGO (-ONIS) (M)BIDENS (-ENTIS) (M)UPUPA (-AE) (F)RASTER (-TRI) (M)RASTRUM (-I) (N)PASTINUM (-I) (N)MARRA (-AE) (F)PROMUNTURIUM (-I) (N)PROMONTORIUM (-I) (N)[V]SARCULO (-ARE -AVI -ATUM)PASTINO (-ARE -AVI -ATUM)SARIO (-IRE -IVI -ITUM)SARRIO (-IRE -IVI -ITUM)PECTO (-ERE PEXI PEXUM)CONSARIO (-IRE -IVI -ITUS)CONSARIO (-IRE -UI -ITUS)CONSARRIO (-IRE -IVI -ITUS)CONSARRIO (-IRE -UI -ITUS) -
19 LONG
[A]LONGUS (-A -UM)LONGINQUUS (-A -UM)PROMISSUS (-A -UM)PROCERUS (-A -UM)DIUTURNUS (-A -UM)DIUTINUS (-A -UM)SERUS (-A -UM)PRODUCTUS (-A -UM)TARDUS (-A -UM)MAGNUS (-A -UM)SPATIOSUS (-A -UM)PROLIXUS (-A -UM)DEMISSITIUS (-A -UM)LONGITURNUS (-A -UM)[ADV]DUDUMDIULONGEPROCULPRODUCTESPATIOSE[V]AVEO (-ERE)HAVEO (-ERE)DESIDERO (-ARE -AVI -ATUM)CUPIO (-ERE -IVI -ITUM)EXOPTO (-ARE -AVI -ATUM)HABITURIO (-IRE -IVI -ITUM)EXPECTO (-ARE -AVI -ATUM)EXSPECTO (-ARE -AVI -ATUM)LIGURRIO (-IRE -IVI -ITUM)LIGURIO (-IRE -IVI -ITUM)ESURIO (-IRE ESURITURUS)ESSURIO (-IRE ESSURITURUS)EXPETO (-ERE -IVI -ITUM)EXPETESSO (-ERE)GESTIO (-IRE -IVI -ITUM)- A LONG WHILE- AS LONG AS- BE LONG- DOUBLY LONG- FOR A LONG TIME- FOR A LONG WHILE- FOR A VERY LONG TIME- IN A LONG TIME- LONGEST- NOT LONG FROM NOW- RATHER LONG- SO LONG- SO LONG AS- TOO LONG- VERY LONG -
20 NOTICE
[N]ANIMADVERSIO (-ONIS) (F)MONITA (-ORUM) (PL)MONITIO (-ONIS) (F)MONITUS (-US) (M)OBSERVATIO (-ONIS) (F)OPSERVATIO (-ONIS) (F)LIBELLUS (-I) (M)EDICTUM (-I) (N)PRONUNTIATIO (-ONIS) (F)TITULUS (-I) (M)ADNOTATUS (-US) (M)ANNOTATUS (-US) (M)[V]SENTIO (-IRE SENSI SENSUM)ANIMADVERTO (-ERE -VERTI -VERSUM)ANIMADVORTO (-ERE -VORTI -VORSUM)CONSPICOR (-ARI -ATUS SUM)CONSPICIO (-ERE -SPEXI -SPECTUM)SCIO (-IRE -IVI -ITUM)ADVERTO (-ERE -VERTI -VERSUM)IMPARTIO (-IRE -IVI -ITUM)INPARTIO (-IRE -IVI -ITUM)IMPARTIOR (-IRI -ITUS SUM)INPARTIOR (-IRI -ITUS SUM)IMPERTIO (-IRE -IVI -ITUM)INPERTIO (-IRE -IVI -ITUM)IMPERTIOR (-IRI -ITUS SUM)INPERTIOR (-IRI -ITUS SUM)INTUEOR (-ERI -TUITUS SUM)INTUOR (-TUI)- GIVE NOTICE- GIVE NOTICE OF A SUIT- TAKE NOTICE OF
См. также в других словарях:
ire — ire·ful; ire·land; ire·land·er; ire·less; ire·na; ire·si·ne; sat·ire; chesh·ire; ire; ire·ful·ly; ire·ful·ness; ire·less·ly; ire·less·ness; … English syllables
ire — [ ir ] n. f. • Xe; lat. ira ♦ Vx Colère. ● ire nom féminin (latin ira) Littéraire. Colère. ⇒IRE, subst. fém. Vx et littér. Courroux, colère. Ils … Encyclopédie Universelle
IRE — steht für: die Einzahl von Iren Irē, den livischen Namen für den lettischen Ort Mazirbe Die Abkürzung IRE steht für: Iron Response Element (Zellbiologie) Interregio Express, ein Produkt des deutschen Schienenpersonennahverkehrs Institute of Radio … Deutsch Wikipedia
Ire — has several uses:* Ire, a mountain in France * Irē, is the Livonian name for Mazirbe, Latvia * Extreme anger; intense fury. * as an acronym, Investigative Reporters and Editors, Institute of Radio Engineers, Iron Realms Entertainment, I Rate… … Wikipedia
Iré — ist der Name von Orten in Frankreich: Iré le Sec, Gemeinde im Département Meuse Iré les Prés, Ortsteil der Gemeinde Montmédy im Département Meuse Le Bourg d’Iré, Gemeinde im Département Maine et Loire Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
IRE — may refer to:* an abbreviation of Ireland, usually referring to the Republic of Ireland * Institute of Radio Engineers * Investigative Reporters and Editors * Iron Realms Entertainment * Iron Responsive Element A regulatory RNA sequence * IRE… … Wikipedia
ire — [aıə US aır] n [U] written [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Latin ira] anger raise/arouse/draw sb s ire (=make someone angry) ▪ The proposal has drawn the ire of local residents … Dictionary of contemporary English
ire — IRE. s. f. Courroux, colere. En ce sens il ne se dit que de Dieu. Attirer, provoquer l ire de Dieu. Ire, Est aussi un des sept pechez mortels, & c est celuy qui porte à vouloir du mal à son prochain, à l outrager, à le tuer … Dictionnaire de l'Académie française
Ire — Ire, n. [F., fr. L. ira.] Anger; wrath. [Poet.] Syn: Anger; passion; rage; fury. See {Anger}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ire — (n.) c.1300, from O.Fr. ire anger, wrath, violence (11c.), from L. ira anger, wrath, rage, passion, from PIE root *eis , forming various words denoting passion Cf. Gk. hieros filled with the divine, holy, oistros gadfly, originally thing causing… … Etymology dictionary
ire — Ire, Ira, huius irae. De grande ire qu il avoit, Prae ira … Thresor de la langue françoyse